“听说你最近在学习埃及文?”男人一手扶在♐🇦🚳外袍上,站在庭🖶🗉🙯院的门边,问。
“早安,布鲁图斯。”图利娅抬起头来,却是一手一脸的墨水,“得感谢塞🎵🕙薇利娅,向我推荐了一位博学的希腊奴隶。”
布鲁图斯笑着走过来,向她递上一方手帕,“要我说,你沉迷得有点过火了🎵🕙。”
“谢谢,”图利娅接过帕子擦了🖣🔛擦手,“我只是手太过笨了。单是鸟形便有数十个,好些个分别就仅在于尾羽的不同,如此便是一🕔个完全不同意🄟⚙👵思的字词。”
少女说着课业时🚨🕽,布鲁图斯伸出了手,轻轻擦过图利娅脸上的墨水。
图利娅🔜🁝下意识地退开,望向他,却没有进一步♐🇦🚳的拒绝。
他便从她的手里拎过帕子,再次擦着她的脸,图利娅这回安静地坐着,垂下眼帘,任由他的动作。有鲁图斯有点笨拙的,将她的脸颊都擦红了🐴🄀,却渐渐的学会放轻动作,小🜊🀡♼心地替她将脸擦干净,然后带着手帕,收回了手。
“我写的诗烂极了,从小妈妈就对着我摇头叹气。”他低头下,粗糙的大手揉搓着柔软的手帕,“我希望🚭你不会对这样的我太过失望。”
图利娅一顿,语气平静地问:“你会🃝😭🄩嘲笑🍳🌊♄我学埃及文吗?🕺🎪”
“🈙⚘👮嗯?当然🕹🎡不。我已经得到妈妈的指🃝😭🄩示,我保证你在我的房子里会拥有学习的自由。”
“那为什么我要嘲笑你不懂埃及文?”
说到底,只是些无关痛痒的私人取向罢了。
“……”布鲁图斯想要拿过图利娅的手,但到底是停住了,🁾只向她笑了起来,“你果然是西🏲塞罗的女儿。你们拥有我一辈子都学不会的口才。”
“再好的口才也被限制于被描述对象的本质🗟🜻,否则便是谎言。"图利娅笑笑,“何🄥况我远远比不上父亲。🚭"
“所以,"布鲁图斯定定地望着眼前众所周知将会成为他新娘🖶🗉🙯的少女,“🁻你不打算对我说谎吗?你没有掩饰过🖴🖵你对我不抱好感。"
图利娅只笑了笑,反问:“你打🖣🔛算对我说谎吗?"
“哈哈哈哈。🛞"🚨🕽布鲁图斯笑了出声,“不不。♐🇦🚳我确实需要西塞罗的支持。如你所见,除了姓氏,我平凡得苍白,连恶人都做不起来。西塞罗的强烈色彩与我的家族名是意外地完美的组合。妈妈从不在这种事上出错,我的三个异父妹妹都嫁得好极了。"
“我相当仰慕塞薇利娅的智慧和坚强。"
“这倒是意外了。"布鲁图斯苦笑,“我从没一个女伴喜欢🁾我妈妈。"
这个嘛,“我可以理解。"她轻声说。
两人对视,不约而同地失笑。
布鲁图斯扶着图利娅的手往中庭去时,说起了♐🇦🚳她的家🇲🜟🃗人。🕺🎪
“城里有一个财政官的职位出缺,我想会适合你的♢姐夫。”